联系人 :刘先生 电话:13501770637 QQ:2095124499
我司专业从事上海港,天津港出口的散货船运输服务,主要货物包括钢材海运,自卸车出口运输,大型管件运输和大型机械运输,包含散货船出口报关,散货船订船,散货船绑扎和地面等服务。我司在码头地面服务和绑扎方面具有丰富的经验,地面服务费用也低于同行业。
在1985年美国对日本经济所采取的压迫日元升值之行动中,美国针对日本推出日经股指认沽期权和日经指数认沽权证,对日经指数带来强大的卖空压力,对日本经济施以沉重打击。日本经济泡沫迅速破灭,不能再对美国霸主地位构成威胁。
1997年亚洲金融危机,拖垮泰铢及东南亚其他国家货币的是股指期货,同时沽空货币、股指并抛售股票成为一套小型经济体系难以抵御的组合拳,而政府大幅提升银行间隔夜拆借利率并人市吸纳股票的行为,则受到外界铺天盖地的指责,称违反了自由市场原则。此外,在金融大鳄们狙击其他国家的货币体系时,
也都可以看见类似的信用杠杆的身影。2008年金融危机爆发后,美国的金融衍生品大幅贬值,使国际投资者损失巨大。很多国家不得不向国内市场注入大量流动性资金,以防止国内金融业受到太大冲击。在全球货币市场资金冻结的情况下,各国银行和金融机构在公开市场纷纷买进美元,以应对流动性危机,美国则借机发行了更多美元。
美国谈判专家威恩巴特认为:“谈判是一种双方都致力于说服对方接受其要求时所运用的一种交换意见的技能,其最终目的就是要达成一项对双方都有利的协议。”当前中美商务谈判的研究主要从跨文化视角分析中美商务谈判风格差异,比较跨文化交际中的中西方价值观的不同,中西方文化差异在跨文化交际中的表现。如从(杨伶俐2014)风俗习惯的差异、思维方式的差异、时间观的差异、决策方式的差异、财富观的差异、解决争端方法的差异、法律观的差异等几个角度阐述。但,很少学者从心理学视角探析两国谈判的差异。笔者从两国群体心理差异视角分析这种跨文化差异的原因。
1.语境理解差异。语境文化(context culture)指说话人所在的言语环境,社团的文化背景与社会距离。爱德华・霍尔(Edward Hall)将语境文化分为高语境文化(亦译为强环境文化)和低语境文化(亦译为弱环境文化)。高语境文化是指预先编排的信息在接受者的接受背景中,只有有很小部分的信息接受者可以明了其中的含义,但大部分的信息间接隐性地存在于高语境文化中。即高语境文化中的人际交际比较含蓄,喜欢委婉的表达自己的信息。而低语境文化的特点与高语境文化的特点相反,预先编排的大部分信息处在信息传递之中,接受者可以直接的从中提取信息,以便补充语境中丢失的部分,微小部分的信息直接显性地存在于低语境文化中。即低语境文化的交际显得多言而冗余。
信用杠杆和金融衍生品之所以可以发挥巨大的作用,根本原因在于:一是以美国为首的西方国家所主导的经济话语体系和“自由市场”、“市场经济”的定义,撤除了其他国家最重要的防御手段体系。二是牙买加体系下外汇制度具有不可避免的缺陷,国际炒家的资金量只要达到一定规模,就可以利用一个循环来获取巨额经济利益。其循环机理为:通过热钱自由涌入推动目标国汇率上升,压抑其出口并促使本币投放量增大,提高其股市、楼市和必需品价格,从而提高表面的短期收益;进一步吸引热钱,不断做大经济泡沫;预备做空手段,在适当的时候使经济泡沫破裂而大大获益,再在低位廉价吸纳目标国资产而获得双重暴利。金融杠杆在此起到强化做空机制的作用,将国际炒家的资本迅速放大到具有可以和一个小型国家的经济实力相抗衡的能力,借助强势的美元资本而达到洗空一国货币的目的。
联系电话 13501770637
QQ2095124499
联系人 刘朝永