口译(Interpretation)是一种通过口头表达形式,将所听到(间或读到)的信息准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化、跨民族交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。口译按其翻译形式可分为四类:交替传译(Consecutive Interpretation)、同声传译(Simultaneous Interpretation)、耳语传译 (Whispering Interpretation) 和视阅传译 (Sight Interpretation)。多年来翻译家严复提出的 “信、达、雅”的原则一直是衡量笔译质量的标准,其实这也适应于口译,只是口译受工作条件和客观环境的限制,其侧重点有所不同而已,这也决定了口译的标准应为“准确、流利、迅速、易懂”。——cc联盟
石家庄朗文翻译服务有限公司
联系人:梁先生 电话:0311-86081331 86081332
推广QQ:878791033 网址www.longwin58.com