同声传译业务介绍
同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
我公司全部采用博世第二代同声传译系统,主机数量数十套,接收机已经超过两千套的规模,以满足高端客户和超大型同传会议的需要。公司从2007年至今,成功服务了上千场不同规格的会议,拥有在众多五星级酒店、会展会议中心、政府机关和跨国公司提供同声传译服务的丰富经验,为从几十人的小型研讨会到数千人和超过十几个分会场的大型国际峰会提供过完善的会议同传设备租赁服务,业务辐射至中西部各主要城市,赢得了客户广泛好评。
专业领域:
机械翻译、电子翻译、通信翻译、医药翻译、化工翻译、造纸翻译、食品翻译、经济类翻译、法律翻译、贸易翻译、商务翻译、税务翻译、自然科学翻译、文学翻译、新闻翻译、艺术翻译、民俗翻译、体育翻译、旅游翻译、移民翻译、留学翻译、教材翻译、各种证件翻译、音像制品翻译、石油翻译、能源翻译、环保翻译、冶金翻译、建筑翻译、汽车翻译、计算机翻译、纺织翻译、印染翻译、服装翻译、农牧业翻译等。
翻译语种:
英语、法语、德语、日语、意大利语、俄语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、越语等多语种的口笔译服务。