博涵米尔翻译公司遵照ISO2000项目管理流程和体系进行操作,根据GB/T19002标准,以客户的
质量需求为目标要求,实施翻译服务的全方位项目管理,引入客户评价机制,力争打造销售、客服、
翻译、校译、项目经理,售后反馈综合管理体系,建立以项目经理为核心的质量责任制体系,确保
为客户提供规范、及时、优质的服务。
项目咨询
如果您有翻译工作,欢迎您拨打博涵米尔公司24小时服务电话024-22929000,
以便客服人员为您解答相关的问题,使您全面、细致地了解相关的翻译工作,为您提供免费的估算
,内容包括稿件大约的字数、翻译费用和交稿时间,以确定下一步工作。
项目分析
在您确认翻译并与我们签订委托合同后,我们会确定稿件语种、要求,并由译审专家分析专业
类别、专业程度等内容,以便确认翻译。对稿件所涉及的专业进行分析、将专业词汇找出并汇总
,对于老客户,会按客户提供或确认过的译法进行翻译,对于新客户,或行业公认的用法进行翻
译。按专业及语言确定翻译,并向翻译提出书面具体翻译要求,包括时间、客户的其他要求等。
项目计划
根据您的时间要求合理安排工作,确定翻译、审校、后期制作等,在保证质量的前提下按时或
提前将译稿交与客户,在翻译期间,公司会随时监控翻译的质量及进程,随时掌握项目情况,出
现问题及时解决,并保持与客户的时时沟通,客户可以随时了解项目进展情况。
译审终校
稿件分别由语言专家与行业专家进行审校,语言专家负责语句的润色,译稿的语句流畅、通顺
,符合当地语言习惯。由译审专家进行最后的校对,包括前两遍校对后词语的统一,数字,保证
稿件没有任何问题地交至客户手中。
售后服务
根据客户需求对译稿进行后期的制作,包括排版、打印、保存、音像制作等一系列的工作,对
于小语种的印刷,我公司可以提供相应的咨询和服务,将稿件按客户需要的方式交与客户,并及
时了解反馈信息,并可按客户要求对译稿进行修改,建立客户档案,及时跟踪并作好电话反馈,
为客户提供更完备的语言服务解决方案。