瓷器文化是唯一贯穿中华文明发展进程而未中断的物质文明,有着久经不衰的魅力。中国瓷器从原始社会的彩陶、黑陶,商周时期的白陶、釉陶,乃至以后相继出现的青瓷、白瓷、釉上彩、釉下彩等等,可谓美不胜收,美轮美奂,蜚声寰宇;中国的瓷器无论是从器型、釉色还是制作工艺都能让人在视觉上得到美的享受。
Porcelain culture is the only uninterrupted material civilization that runs through the process of the development of Chinese civilization and has a lasting charm. China's porcelain from the primitive society of colored pottery, black pottery, Shang and Zhou Dynasties white pottery, glazed pottery, and even after the emergence of celadon, white porcelain, glaze color, glaze color, and so on, can be described as beautiful, beautiful, famous; China's porcelain from the type, glaze or production process can be seen in the visual. The enjoyment of beauty.
清 乾隆 酱釉大罐,口径11.5cm,,高44.5cm,罐圆口,矮径、腹部硕大圆鼓,底接平足;造型规整,敦厚坚实,端正古朴,经专家老师鉴定,此物乃是乾隆时期年之物,在当时是用来装酒的,比较注重实用性。硕大而肥美,此酱釉罐整体设计新颖巧妙,朴素大方,线条优美,绘制流畅,兼具实用性和艺术性于一体。
Qing Qianlong jam glaze large pot, caliber 11.5 cm, 44.5 cm high, round mouth, short diameter, abdominal large drum, flat foot bottom; regular shape, thick and solid, upright and simple, after expert teacher appraisal, this thing is the Qianlong period of things, was used to hold wine at that time, more practical. Large and fat beauty, the overall design of this jam jar is novel and ingenious, simple and generous, beautiful lines, smooth drawing, both practical and artistic in one.
酱釉往往给人含糊的感觉,有人通称为“紫定”,还有人称之为“绛釉”“赫釉”“赭釉”“褐釉”等,众说纷纭,使之蒙上了一层神秘的色彩,其实酱釉即酱色釉,是一种以铁为着色剂的高温釉,釉色如柿黄色或芝麻酱色,故而得名。酱釉瓷器发展的黄金时期,南北各地瓷窑普遍烧造,并以北方的耀州窑、定窑和当阳峪窑为杰出代表。清代是酱釉瓷器发展的巅峰时期,由于不同时期、不同地域、不同窑场所烧造的酱釉瓷器也各不相同,自成体系,乾隆时期的酱釉瓷器在构图趋于疏朗,纹饰层次分明,在酱釉瓷器中一枝独秀
Sauce glaze often gives people a vague feeling, some people commonly known as "Ziding", and others called "Jiang glaze", "He glaze", "ochre glaze", "brown glaze" and so on, there are different opinions to make it covered with a layer of mysterious color, in fact, the sauce glaze is the sauce glaze, is a high-temperature glaze with iron as colorant, glaze color such as persimmon yellow or sesame sauce color, Hence the name. In the golden age of the development of jam-glazed porcelain, porcelain kilns in the north and the South were generally firing, and Yaozhou kiln, Ding kiln and Dangyangyu kiln in the north were the outstanding representatives. The Qing Dynasty was the peak of the development of jam-glazed porcelain. Because the jam-glazed porcelain fired in different periods, different regions and different kilns had different systems, the composition of the jam-glazed porcelain in the Daoguang period tended to be sparse, the decoration was mainly drawing, and the decoration layers were distinct.
此款酱釉大罐是乾隆年间的精品,历史悠久,价值不菲,外观简单朴素,釉色纯正肥润,胎体厚重规整,给人落落大方之感,乃是世间难得酱釉大罐,极具收藏价值。酱釉罐以其稳重的造型和精细的绘画工艺深受藏家们的喜爱,在艺术品收藏界中屹立不倒,其前景甚是美好。
This kind of jam-glaze jar is an exquisite one in the Qianlong period. It has a long history, high value, simple and simple appearance, pure and plump glaze color, thick and regular carcass, giving a sense of grace. It is a rare jam-glaze jar in the world and has great collection value. The jam-glazed pot is loved by collectors for its steady shape and fine painting techniques. It can not stand down in the art collection circle and has a bright future.