汽车翻译
汽车翻译是一个对译员各方面素质要求都很高的一个翻译领域,它不仅要求译员具备很高的语言翻译基础,同时要求译员要有很高的汽车行业专业背景,随着技术的不断发展,汽车的更新速度也非常的快,需要译员要有很强的专业词汇储备能力,能够保障翻译的专业程度。
汽车翻译流程
稿件分析---评估报价---专业翻译---翻译校对---统稿润色---编辑排版---稿件提交客户---稿件质量跟踪---建立行业术语库。
汽车翻译稿件质量控制
质量是翻译公司生存与持续发展的基础保证。为确保翻译的正确性,公司实行了严格的质量控制与管理,专业翻译人员,实行层层严格测试,达到我们的严格要求,才与之签定正式合同,目前已经拥有各语种合同翻译和专家3000余名。专业级翻译 50 人,教授级译审顾问 20 名,外籍专家 23名,日翻译能力20万字。通过建立全过程质量管理和监督体系,公司已实现了翻译队伍的专业化和规模化,从而保证了在较短的时间内,向客户迅速交付合格的翻译文件,满足不同客户的要求。
汽车翻译领域:
商务翻译 合同翻译 金融翻译 证券翻译 税务翻译 印刷翻译 协议翻译 机械翻译 电气翻译 银行翻译 证券翻译 基金翻译 海报翻译 协议翻译 促销翻译 契约翻译 传真翻译 撰稿翻译 保险翻译 资料翻译等
汽车翻译语种
中文翻译 英语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 越语翻译 葡萄牙语翻译 荷兰语翻译 希腊语翻译 泰语翻译 蒙古语翻译 土耳其语翻译 波斯语翻译 韩语翻译 德语翻译 日语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译等