翻
译价格随翻译项目的不同而异,主要取决于:翻译资料的具体要求和资料难度、原语种、目标语种、待译资料总量、加急程度等因素。优质优价是我们的价格政策,
本公司不会以降低翻译质量为代价来压低价格去争取客户。我们认为翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造性劳动,我们应该尊重译员的脑力劳动成果,
激发他们的翻译热情。同时我们也要考虑客户的利益,尽量地降低客户的成本。以下报价仅供参考,具体价位根据客观翻译要求确定。
类 型 | 英 语 | 日、韩、法、德、俄 | 小语种 | 其它语种 |
一般活动 展览、旅游 | 800-2500 元/人/天 | 1000-3500 元/人/天 | 1000-5000 元/人/天 | 1000-3000 元/人/小时 |
技术交流 商务谈判 | 1000-4500 元/人/天 | 1500-5000 元/人/天 | 1500-6000 元/人/天 |
大型国际会议 | 3000-10000 元/人/天 | 5000-15000 元/人/天 | 4000-20000 元/人/天 |
备注: 1.口译工作时间为8小时/人/天,不足4小时按半天计算,超过4小时不足8小时按一天计算。 2.口译人员若在服务过程中需要文字笔译,按语种翻译价格收取。 3.同声传译至少安排2个人,轮换工作。 4.超出正常约定工作时间需提前告知,超时费用由双方协商解决。 5.外埠出差在原价格上增加,由客户负责译员的交通、食宿和安全等费用。 6.交替传译需提前3—10个工作日预约 7.同声传译需提前5-12个工作日预约。 8.特殊专业及小语种价格面议。 |
翻译公司报价高低是否合理需要从多角度来判断。首先就是在同等质量要求下的价格比对。要求一样价格不同的话,还需要结合其他角度判断。比如翻译人员的水平与实力,这些都是影响价格高低的关键。通过多角度的分析,是可以看出究竟哪家翻译公司的报价更为合理的。
其次需要通过翻译报价的定价标准进行分析。性价比高的翻译价格才是比较合理的,比如翻译公司的报价比较低,那么则需要了解是否有隐性消费或者是猫腻。避免一些恶意降低价格来吸引客户的现象发生。只有选择明码标价服务的公司才是明智的选择。
此外,翻译公司的报价是否合理,还可以通过翻译公司的口碑来判断。网络时代中对于各种公司的服务水准以及价格是否合理都会形成口碑。